Ouda hamid el shaeri türkçe sözleri merak edenler için yayında. Ouda şarkısının sözleri ve müziği çok farklı olup herkes tarafından dikkat çekmektedir. Ouda Hamid El Shaeri Türkçe Sözleri ile ilgili merak içerisinde olanlar sitemizden bu meraklarını giderebilirler. İşte sizlere hem Araçpa hemde Türkçe Sözler;
Ouda Hamid El Shaeri Türkçe Sözleri + Arapça
في سكوت زماني يفوت
– Scott Zamani’de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
– Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
– Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
– Ve kuma aşık oldum
في سكوت زماني يفوت
– Scott Zamani’de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
– Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
– Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
– Ve kuma aşık oldum
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
– Gecelerin Willy’si
قولي وين ربيعي
– Baharı kazan deyin
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
– Gecelerin Willy’si
قولي وين ربيعي
– Baharı kazan deyin
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
Ouda Hamid El Shaeri Türkçe Sözleri
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
شبكت في يدي نهار بغروب
– Her geçen gün ellerime ağ ördüm
والدرب لا يودي لدار وقلوب
– Ve yol evlere ve kalplere yol açmaz
يا عودة ما تهدي جدار مجروح
– O yaralı bir duvarın armağanlarını geri ver
إمتي يهدي الطير في غصن الروح
– İmti, ruhun dalındaki kuşa rehberlik eder
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
– Lily El hattevi
ناري من دموعي
– Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
– Gecelerin Willy’si
قولي وين ربيعي
– Baharı kazan deyin
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
في سكوت زماني يفوت
– Scott Zamani’de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
– Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
– Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
– Ve kuma aşık oldum
راحل معايا الليل (آه)
– Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
– Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
– Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
– Gözlerin de beni boyamıyor
Hamid El Shaeri Kimdir ve Müzik Kariyeri
Hamid El Shaeri, Mısır doğumlu bir şarkıcıdır. 1950 yılında Kahire’de doğan El Shaeri, Arap pop müziği sahnesinde önemli bir yer edinmiştir. Kendine özgü vokal tarzı ve duygusal şarkılarıyla tanınır. Ouda Hamid El Shaeri Türkçe Sözleri adlı yazımızda sanatçıdan biraz daha bahsedelim.
Hamid El Shaeri, müzik kariyerine 1970’lerde başladı ve çeşitli Arap ülkelerinde ve uluslararası arenada popülerlik kazandı. Şarkıları genellikle aşk, romantizm, ve hayata dair temasları ele alır. Müziğinde geleneksel Arap enstrümanlarını modern düzenlemelerle birleştiren bir yaklaşım benimsemiştir.
El Shaeri’nin repertuvarında birçok hit şarkısı bulunmaktadır, bunlardan bazıları “Gana El Hawa”, “Ayam We Beneshha” ve “Wala Kan”. Müziği, Orta Doğu ve Kuzey Afrika’da geniş bir hayran kitlesi tarafından sevilmekte ve takdir edilmektedir. Ouda Hamid El Shaeri Türkçe Sözleri yazımızda sizlere sunulmuştur.
Hamid El Shaeri, uzun süre müzik kariyerine devam etti ve Arap müziği sahnesinde önemli bir figür olarak tanındı. Ancak, son zamanlarda yaşanan gelişmeler hakkında bilgi sahibi değilim. En son verilerime göre, 2021 yılı itibarıyla Hamid El Shaeri hala aktif bir müzik kariyerine sahip olabilir, ancak daha güncel bilgilere ihtiyaç duyabilirsiniz.
Hamid El Shaeri’nin Ouda şarkısını izlemek için Youtube bağlantısını tıklayabilirsiniz..